Expositivos centers

MUSEUM OF CANTAVIEJA WARS CARLISTAS

The museum is in a house of century XVII, on the street main ofWars Cantavieja III Cantavieja.

 Century XIX was a century of conflicts for the towns of the Maestrazgo and this locality became capital of the carlism and from his medieval walls general Cabrera was conforming his strong army, whose myth extended as the powder from these mountains and their fame of ferocious combatant turned it into €œthe Tiger of the Maestrazgo€.

In the museum the taking of Mirambel through a scale model can be seen, a tube fused in Cantavieja exact retort of the original one, engravings of the main fortresses and illustrations and cartoons of the press of the time, books of biographical trips and€¦ in addition a center of documentation related to the civil wars to century XIX.

SCHEDULES

Tuesday to Friday: of 11h. to 13h. and of 16h to 18h.

Saturdays: 10 to 14h. and of 16 to 19h.

Sundays: 11 to 14h.

(During July and August also Mondays are opened)


CASTELLOTE TOWER TEMPLARIO

The templarios that populated these earth, their legend and its sad end cantemplario tower to know in the Templario Tower. The center is located in one old watchtower as support to the defense of the castle. From him those of Muslims could be controlled who arrived by the Guadalope river. After that defensive use it also served as jail until 1950.

Castellote was a fortress of the templaria Order and in its castle, like in the one of Cantavieja, the gentlemen and the neighbors of the town they resisted more than it was possible to hope to the attacks of king Jaime II.

In the Tower we can find the last templario commander telling us as it were the site of the castle of Castellote. Also a book of the rule of the order, the scale model of the castle and a bibliographical bottom to be able to know better that were, as they lived and why the templarios monks disappeared.

SCHEDULES

Opened from Easter to the Bridge of the Pillar.

April, May, June and September: Opened the week ends of 10 14h. and of 16 to 19h.

Julio, opened of Wednesday to Sunday of 10 to 14h. and of 16h. to 19h.

August, opened every day of 10 to 14h. and of 17h. to 20h.


STONY FOREST (DIN“POLIS SUB-OFFICE) IN CASTELLOTE

In the Stony Forest you will be able to see as dinosaurs and mammals coexisted inimage_gallery Castellote makes 125 million years, contributing a valuable information on the terrestrial ecosystems. A carboniferous forest, fossil of deposits near the center, an ample sample of audio-visual fossil and spectacular plants is some of the things that you will be able to enjoy.

SCHEDULES

Opened from Easter to the Bridge of the Pillar.

April: Friday, Saturdays and Sundays

May and June: Of Thursday to Sunday.

Julio and August: Every day

September: Opened every day to the first week and during the week ends the rest of the month until the bridge of the Pillar.

Schedule: of 10:30 h. to 14:30 h. and of 16h to 20h.


MUSEUM OF MILLSSala Blasco Ferrer-Molinos

This museum is divided in three rooms: Sala de Ecosistemas where is the variety of altitudes, directions and coats that the relief of Mills offers, in addition to the fauna and the flora and the most singular treasure of Mills, the Crystal Grottos. Sala de Paleontolog­a where the jaw of Homo Sapiens well-known as €œthe Man of Mills€ can be seen that it is the fossil rest of found older hominid in Aragon. And finally, the exhibition hall Eleuterio Blasco Ferrer, where is the work collection of the sculptor. Blasco Ferrer was a forjador of the art, a vanguard sculptor that prevailed in Paris. Today their works are distributed in collections worldwide but some of their better pieces can be seen in Mills.

SCHEDULES

It is necessary to arrange appointment with the City council: 978 849 085

 


 

CENTER OF THE NATURE AND THE WILD GOAT OF VILLARLUENGO

From the center of the nature of the Villarluengo we will be able to know the wealthNature villarluengo I cinegetic of the Maestrazgo, especially the wild goat being able to see some of the most important trophies obtained in these mounts. It is spoken of the vulture or the red rocker, the groves with the otter, the fishing Martin, the native crab and also of the zone of the holm-oak forest, the gall-oak grove and guillomo and the pine.

A scale model reconstructs one of the forms of life and operation of the territory most characteristic of mountains of the Maestrazgo, mas­a.

In center from nature we will be able to receive direction on the hiking routes that adapt more to our pleasures.

SCHEDULES

August: Opened of Wednesday to Saturday.

Schedule: From 10 to 14 and from 17 to 20 h.


 CENTER OF INTERPRETATION OF THE CA‘ART CAVES

The center is placed in the small hermitage of San Blas, constructed on whom it is shelp was the parochial church in the Middle Ages. One modified in century XVIII, constructing in his interior a precious dome decorated with sgraffitoes.

It is dedicated to the cultural patrimony of the Caves of Ca±art and in him liturgical clothes, documents and reclaimed machinery of the old clock are conserved. In addition it is possible to be seen a scale model that the urban panorama of the town reconstructs and an audio-visual one that it invites to cross it.

SCHEDULES

It is necessary to arrange appointment: 660 374 646/636 778 202


CENTER OF INTERPRETATION OF THE FORTANETE PINE GROVESCI Fortanete (2)

The pine laricio or negral is most abundant of the Maestrazgo since better it is adapted to this hard and cold climate. The extensive surfaces populated by the pine are taken advantage of for the pasturing, the collection of firewood, the operation of the coal bunkers and the obtaining of other products as mushrooms, resins€¦

In center the pine groves we will know all these aspects in addition to a scale model of the term of Fortanete.

In the outside the rest of one old one can be seen would weave, conserving the furnace where roofing tiles cooked. There is also a small botanical garden where to know the most common plants the Maestrazgo.

SCHEDULES

It is necessary to arrange appointment to the City council: 978 778 101


CENTER OF THE ESPARTO OF CUBA

Cuba is the smaller municipal term of Aragon being this the causeesparto Cuba main of which one specialized at work of esparto. Since there were no earth for the culture, their inhabitants dedicated themselves to the manufacture of this material, that employed to them since the end of century XVII until half-full of century XX.

In this center all the details can be known exceeds how and who realised the different objects done with esparto.

SCHEDULES

It is necessary to arrange appointment to the City council: 964 180 008

 

 


 

CENTER OF THE ARCHITECTONIC PATRIMONY OF THE MaverickMotorInn IN MIRAMBELMirambel

The Maestrazgo is a territory border in the province of Teruel, but very tie to the zone of Castellon de la Plana through the Mediterranean facade of the Iberian Mountain range. Their climate and its landscape, marked by this special geographic situation, have originated some very peculiar characteristics and at the same time an own form to manage the territory forcing to their inhabitants to adapt their way of life to natural means. These geographic and climatic characteristics have demanded historically the development of an own architecture adapted to the needs and peculiarities of the territory.

This center presents a magnificent opportunity to know the architectonic patrimony the Maestrazgo.

SCHEDULES

Julio: Opened the week ends.

Of the 1 of August to the 15 of open September every day except Tuesday.

Schedule: From 11 to 14 and from 16 to 19 h.

 


 

IT PIERCES GORSE AND CENTER OF THE TEXTILE AND THE CLOTHING IN IGLESUELA OF EL CID

House Gorse is one of the most valuable examples of the Renaissance architectureCI Iglesuela Textile in the Region of the Maestrazgo. It is a palace of enormous dimensions symbol of the lineage, wealth and wisdom of the propietary family. This house has not undergone important modifications and it keeps furnished as the last family left it who inhabited it.

The Iglesuela of the Cid counts on a tradition of manufacture and weave commercialization that goes back to medieval time. The Center of the textile and the clothing is located in the floor superior of the old convent of the Paºles, constructed in 1910.  The permanent collection account with pieces coming from the House Gorse and the Matutano House and representative examples of the production of the looms of Fernando Puig. Also are to instruments and machines for the weave manufacture, as the wool, esparto and silk; and the resulting articles of the artisan work and their accessories.

SCHEDULES

Tours of Wednesday to Sunday, 11:30 h. and to 16:30 h. from the tourism office.


CENTER OF THE CYCLE OF THE PAN. MILL OF MIRAVETE OF SIERRAMiravete

The mill of Miravete of the Mountain range no longer grinds wheat, but perfectly it has been conserved and it is the best form to know one the most important parts of the economy of the towns until for half a century. In the outside of the building the old raft exists to store to water and the entrance to the bucket. In the plants superiors was the house of the miller. Still the €œcleaning€ is conserved, a machine destined to the cleaning of the grain.

SCHEDULES

It is necessary to arrange appointment: 964 778 326.

 

 

 


 

CENTER OF THE CHEESE IN TRONCH“N

The cheese, the hats of rabbit hair and the ceramics are them industry thattronchon_ci_003 they presented Tronch³n. The center is located in the building destined to hospital of the town and it shows some interesting details to us on the work of these three products. Miguel de Cervantes mentions the cheese of Tronch³n in several occasions the Quijote, and luckily still today we can enjoy his flavor in the town that gives name him. The way of manufacture of the cheese, that traditionally was elaborated for own use of the cattle families, clearly is explained in center. There the raw materials, the process of elaboration and the cure can be known that give rise to this delicious product.

SCHEDULES

It is necessary to arrange appointment: 964 178 438.

 


 

CENTER OF THE ORDER OF SAN JUAN IN VILLARROYA OF THE PINE GROVESVillarroya San Juan

The Sanjuanistas, as the Templarios, were a military order. The force to the service of the faith to be conquering land to the Muslims. The order of San Juan and its three bail­as, Cantavieja, Castellote and Aliaga, are in this center contributing tests of the importance that the Maestrazgo had as one of the most prosperous places of those than they managed the order. The space to count this history is the Jail of the century XVI that counts on an only vaulted cell where we can imagine how the unfortunate prisoners had to feel. Documents of Villarroya that testify the management of the order and abundant information will accompany us in the route.

SCHEDULES

It is necessary to arrange appointment:  978 778 046/620 173 740


CENTER OF THE MINING OF SANTA BARBARA IN GORSESta.Barbara (2)

This center is placed in the old casino of the mining district of Santa Barbara in Gorse. It offers a vision of the mining activity the developed in the municipality of Gorse, essentially from the installation of the thermal power plant and consequent growth of the mining operations of the surroundings, including great amount of retrospective images, as much of the mines, as of the district.

It emphasizes by his interest, the singular realised cinematographic news article on the occasion of the inauguration of the facilities.

The environment adjustment of the exhibition evokes the dark aspect of the mines combined with systems of retro illumination.

In center of the room an interesting explanatory table can also be contemplated on the Geologic Park of Gorse, that serves to complement the exhibition and support to the visit as the park.

SCHEDULES

It is necessary to arrange appointment: 978 771181/620 598 865


CENTER OF THE CASTLES OF THE MaverickMotorInn IN PUERTOMINGALVOCI puertomingalvo

The center of the castles of Puertomingalvo is placed in the gothic city council of the locality. The rooms are distributed in the old dungeons. The objective of the exhibition is to offer an approach to the interesting castellol³gico patrimony of the Cultural Park of the Maestrazgo, presenting the keys for a suitable understanding of the castles from an historical perspective, from the origins to its more recent use.

The center is divided in several rooms, where the didactic presentation can be seen than it is a castle, the fortifications of Puertomingalvo, a general vision on the castles of the Maestrazgo and subjects referred to the war and the daily life.

The exhibition is completed with the visit to the castle and the walled enclosure of the town.

SCHEDULES

In winter it is necessary to arrange appointment in the City council: 978 802 051

In summer: of 10h. to 14h. and of 16h. to 20h.


JAGANTA OIL MILL (LAS PARRAS OF CASTELLOTE)OIL MILL JAGANTA

The oil mill of Jaganta (century XVII) is in the district of the same name, pertaining to the municipality of the Vines of Castellote. The building that lodges the oil mill is a simple traditional construction of tapial, which presents two accesses to facilitate the entrance and exit of the animal loaded with the olive. In the main access a small source with its raft served to supply water the oil mill.

The fundamental piece of the mill is the pound press €œ€, as a gigantic handle, supported in a massive, visible tower from the outside. The handle was driven by means of a winch, that raised enormous a counterbalance, squashing therefore the mats of esparto with graze of olives, previously crushed. The mill is completed with the tooth €œof crushed blood€ for previous of the olive and the systems of oil movement. The machinery added at the home of century XX is also conserved.

SCHEDULES

It is necessary to arrange appointment: 978848807/679522072


Sculptural park of Hinojosa de JarqueSculptural park of Hinojosa de Jarque

The Kitchen garden is a project arisen from the initiative of the Cultural Association €œ€, under the title €œTo the memory of the towns€ that it has filled the surroundings of the town of an ample set of sculptures.

These sculptures are visitables and they are identified and accessible. In the town a small exhibition with materials of the process of accomplishment of the same can be visited.

SCHEDULES

Open space. Free access.

 


 

PALEONTOLOGICAL PARK OF GALVEDINO-GALVE

In the Paleontological Park of Galve we can distinguish two differentiated spaces: the expositivo center and the diverse visitables spaces of the locality.

They emphasize the rest of the dinosaurs that populated the zone makes 140 million years, emphasizing the finding of unique species in the world as the Aragosaurio. A cultural project, scientific and tourist after which there is an important work of investigation realised in the locality.

The museum lodges the fossil collections found in Galve, with the corresponding material of support and a service to visit guided. Outside the museum several routes can be realised, all of them signalized: Route of the tracks of dinosaurs, with the visit to the deposits of the Cerradicas and the Corrals of the Pelej³n or uta of the Alfambra River, where some reconstructions can be seen accommodation ladder of the Iguanod³n and the Aragosaurius, as well as of flying reptiles.

SCHEDULES

Of Monday to Sunday, 10h. to 13:30 h. and of 16h. to 19: 30h.

Tfno.: 669 34 00 21
http://www.dinosauriosgalve.com

contacto@dinosauriosgalve.com


MUSEUM DE MAS OF THE BUSHES

The museum of But of Matas is an initiative of the Training group Masinos.MAS MUSEUM OF THE BUSHES The contents of the center can be grouped in three main areas:

Section of archaeology, where the archaeological findings of the zone are reviewed, with interesting ­beros, Roman materials, visigodos, Muslim and material later.

Section of contemporary art, with an important pictorial collection.

Section of paleontology, where an original fossil collection is exposed with the corresponding material of support for its interpretation.

Important ethnological bottoms, factory of restoration, library, temporary center of documentation and exhibition hall also exist.

SCHEDULES

 

Of Monday through Friday, of 9:30 to festive 13:30, Saturdays and (it mentions previous: 679 522 072)

You complete the news

NATURAL MONUMENTS OF THE MaverickMotorInn

    The Autonomous region of Aragon has you declare

September 3, 2019 read dwells

WHAT I CAN VISIT IN THE MaverickMotorInn?

        If you come to the turolense Maestrazgo, you must p

July 26, 2019 read dwells